Annonce
Bagsiden

Snabel-a, kanelbolle eller abehale

Tegning: Gert Ejton

Kært tegn har mange navne i den fagre nye it-verden

Hvad gør man, når man sidder på en internet-cafe på en fransk alpetop og ikke kan finde @-tegnet?

At spørge sidemanden på fransk ville være halsløs gerning, erkendte Sprogdoktoren. For hvad hedder snabel-a på fransk?

Heldigvis er a'et med den lange snabel let at tegne, så det lykkedes at få hjælp til at sende en mail hjem til Danmark.

Skulle en læser komme i samme situation ude i verden, følger her en gennemgang af nogle af de kreative kælenavne, det uundværlige tegn har fået på andre sprog.

Først til Frankrig. Her hedder tegnet "arrobe" eller "arobase", som egentlig er en gammel vægtenhed. Det spanske og portugisiske "arroba" har samme oprindelse. Franskmændene bruger dog også kælenavnet "escargot" (snegl).

I flere andre lande har dyreverdenen inspireret til fantasifulde navne. Tyskerne kalder tegnet for "Klammeraffe" (edderkop-abe) eller "Affenschwanz" (abehale).

Hollænderne siger "apenstaartje" (lille abehale), mens grækerne synes, at @-tegnet ligner en lille and ("papaki").

Russerne kalder det en lille hund ("sobatjka"). Italienerne: en snegl ("chiocciola")

Svenskerne siger "kanelbulle" eller "snabel-a" - og nordmændene "krøllalfa" eller "grishale".

På verdenssproget engelsk hedder tegnet slet og ret "at" - eller "commercial at".

Annonce

På gamle skrivemaskiner

@-tegnet er langt ældre end internettet. Det kan spores helt tilbage til 1500-tallet. Og det findes såmænd på nogle af de ældste skrivemaskiner. Før moderne nettider betød snabel-a'et det samme som à, altså "pr. enhed". To tønder à én dollar.

Skriftforskere hælder til den teori, at accenten over a'et gennem årene er blevet længere og længere og til sidst helt har omslynget bogstavet og er blevet til en snabel. Andre mener, at @-tegnet er en såkaldt ligatur, en sammensmeltning af bogstaverne a og d.

Tegnet blev for alvor kendt, da internettet bredte sig i 1990'erne. En amerikansk programmør, Ray Tomlinson, tillægges æren for, at netop snabel-a'et blev det tegn, som skiller "fornavnet" og "efternavnet" i en mailadresse. Han valgte @-tegnet allerede i 1971-72, da han første gang sendte en mail fra én computer til en anden.

På dansk fra 1984

Den danske betegnelse "snabel-a" kendes fra 1984. Det oplyser Pia Jarvad fra Dansk Sprognævn. Hun har dog ikke noteret, hvor ordet dengang optrådte.

Den første forekomst i artikelarkivet Infomedia er fra 1994. Da skrev Berlingske Tidende sætningen "Samtidig har man adgang til de mange snabel-a-funktioner".

Det er umuligt at pege på en enkeltperson som "opfinder" af udtrykket snabel-a.

- Når et nyt begreb får navn, er det normalt, at flere ord konkurrerer, inden sprogbrugen lægger sig fast. I dette tilfælde sagde danskerne både krøllealfa, snabel-a og det engelske "at", inden snabel-a løb af med sejren, fortæller Pia Jarvad.

En anden sprogforsker, Carsten Elbro, skrev i 1997 om "snabel-a" i bladet "Mål og Mæle":

- Måske har "at" eller "commercial at" simpelt hen været for konturløst kedelige betegnelser. Måske forlanger sprogbrugere verden over gode billedlige udtryk.

Annonce
Annonce
Forsiden netop nu
Kerteminde For abonnenter

Nordre Havnekaj var vurderet til op mod 51 millioner kroner: Kommunen fik ni millioner kroner

Annonce