Annonce
Fødselsdag

Coetzee er i kunstnerlivets tredje fase. Nu fylder han 80

J.M. Coetzee er ikke kun specialst i det skrevne sprog. Ud over modersmålene engelsk og afrikaans behersker han ifølge avisen Irish Examiner både fransk, tysk, hollandsk og til dels spansk og russisk. Og så er han tosset med tal og har en bachelor i humaniora og matematik. (Arkivfoto) Missing/Reuters

En kunstner har to, måske tre faser i sit liv.

I første fase stiller man et stort spørgsmål. I anden fase knokler man for at besvare spørgsmålet. Og hvis man lever længe nok, bruger man tredje fase på at lave noget helt andet.

Sådan skriver sydafrikanske J.M. Coetzee, der fylder 80 år søndag den 9. februar, om livet som forfatter i et brev til sin forfatterkollega Paul Auster.

Coetzee betragtes som en af vor tids største engelsksprogede forfattere. Han modtog i 2003 Nobelprisen i litteratur og fik i 1999 den prestigefyldte Booker Prize for anden gang - som den første forfatter nogensinde.

Og nu - 46 år efter sin forfatterdebut - er han godt i gang med kunstnerlivets tredje fase.

Hans seneste bog, "The Death of Jesus", udkom den 2. januar 2020 og er sidste bog i hans Jesus-trilogi.

Bogen er både blevet rost til skyerne og kritiseret ned i kulkælderen. Men samlet tegner anmeldelserne et billede af en forfatter, der skriver på en helt ny måde - mere filosofisk og med større fokus på, hvad det vil sige at være menneske.

- "The Death of Jesus" kaster nyt besynderligt lys på en af verdens mest storslåede og foranderlige forfattere, skriver Financial Times i en anmeldelse af bogen.

Mediet kalder den samlede trilogi "et af de mest mærkværdige litterære projekter det seneste årti", særligt fordi bøgerne er så anderledes end hans tidligere værker.

John Maxwell Coetzee blev født i den sydafrikanske by Cape Town i 1940. Han begyndte at studere i byen, men flyttede senere til den amerikanske delstat Texas, hvor han færdiggjorde sin uddannelse med en ph.d. i litteratur.

I 1972 vendte han tilbage til Sydafrika for at undervise på universitetet i Cape Town. To år senere udgav han sin første bog, "Dusklands".

Flere af hans efterfølgende bøger som "Waiting for the Barbarians" fra 1980, "Life & Times of Michael K" fra 1983 og "Disgrace" fra 1999 omhandler tiden under og efter apartheid i Sydafrika.

På trods af sit tætte forhold til hjemlandet bor han i Australien og er både sydafrikansk og australsk statsborger.

Han arbejder i dag - ved siden af sit forfatterliv - som professor i litteratur ved University of Adelaide. /ritzau

Annonce
Den sydafrikanske forfatter John Maxwell Coetzee (til venstre) modtog i 2003 Nobelprisen i litteratur. Prisen blev overrakt af den svenske kong Carl Gustaf (til højre). Michael Dalder/Reuters
Annonce
Annonce
Annonce
Annonce
Annonce
Forsiden netop nu
Fyn

OUH i corona-beredskab: - Vi bruger flest ressourcer på frygt og bekymring

Leder For abonnenter

Leder: Har vi et ansvar overfor den dræbte kvindes døtre?

Der er nogle ting, der er så barske, at du ikke kan læse om dem i avisen. Billederne af en ung syrisk kvinde fra Langeskov og hendes ni-årige søn, der blev dræbt og efterladt i en skov i Syrien. Dem kan du ikke se i Fyens Stiftstidende. Vi fortæller heller ikke, hvordan det præcist foregik, da deres liv endte i et middelalderligt ritual angiveligt udført af deres egen mand og far. Det er så forsimplet, uhyggeligt og afstumpet, at det ikke er til at forstå. Hvis du har lyst til at læse og se, hvad der skete natten til en søndag i februar i det nordlige Syrien tæt på grænsen til Tyrkiet, så kan du finde det i andre danske medier. Men vi bliver nødt til at tage en snak om, hvorfor en flygtningefamilie fra Langeskov vælger at rejse tilbage til det land, der er flygtet fra. Hvorefter familiens overhoved efter beskrivelser fra lokale medier og bekendte vælger at begå et sharia-inspireret mord på sin kone og søn. Den unge kvinde, der kom til Danmark for fire år siden, var efter alle beskrivelser særdeles velintegreret. Hun har taget kørekort og var netop ved at afslutte en uddannelse som frisør. Hendes ældste barn gik i 1. kasse i en dansk skole og havde danske venner. Paradoksalt nok var det netop derfor, kvinden endte med at dø, ifølge hendes venner i Danmark. Hun var blevet for dansk til sin ægtemand, der er gammel nok til at være hendes far. Rejsen til Syrien er efter alt at dømme sket i hemmelighed. Blev kvinden presset til at tage af sted? Har hun vidst, der var fare på færde? Det er ikke sikkert, vi nogen sinde får svar på de spørgsmål. Hendes mand meldte sig efter drabene til de lokale myndigheder, og lad os da håbe, de beholder ham et godt stykke tid, så han ikke kommer til Danmark igen. Lige nu og her er det mest presserende spørgsmål, hvad der skal ske med kvindens to yngste børn. To piger, der begge er født i Danmark, og som nu opholder sig hos familie i Syrien. Har vi i Danmark et ansvar over for dem? Eller skal vi lade dem sejle deres egen sø, og så må de klare sig, som de kan hos familien i Syrien?

Odense

Til trods for myndighedernes anbefalinger: Fjernvarme Fyn aflyser arrangement på grund af coronavirus

Danmark

Endnu en dansker er coronasmittet efter tur til Norditalien

Annonce